<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Not Your Bubbe&#8217;s Flashcards</title>
	<atom:link href="http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/</link>
	<description>Adventures in Language Acquisition</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2009 00:30:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Yelena</title>
		<link>http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-119</link>
		<dc:creator>Yelena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 05:16:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-119</guid>
		<description>Yankl, oyb du darfst emetsn mit vemen tsu redn Rusish, mir kenen gefinen a sho do un dortn tsu shmuesn!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yankl, oyb du darfst emetsn mit vemen tsu redn Rusish, mir kenen gefinen a sho do un dortn tsu shmuesn!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Using Anki in Language Classes &#171; Bored Strakhir-Statistiker</title>
		<link>http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-86</link>
		<dc:creator>Using Anki in Language Classes &#171; Bored Strakhir-Statistiker</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 19:20:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-86</guid>
		<description>[...] like. Fortunately, a potential solution has presented itself since then, namely, my dear friend Mr. Anki. Amazingly, I won&#8217;t be the first to use Anki in a Yiddish [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] like. Fortunately, a potential solution has presented itself since then, namely, my dear friend Mr. Anki. Amazingly, I won&#8217;t be the first to use Anki in a Yiddish [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anki Overload &#171; Bored Strakhir-Statistiker</title>
		<link>http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-32</link>
		<dc:creator>Anki Overload &#171; Bored Strakhir-Statistiker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 16:52:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-32</guid>
		<description>[...]  Due to having neglected it for several days, when I checked Anki today, I had over 400 cards waiting for me. After some concentrated effort, that&#8217;s now down [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  Due to having neglected it for several days, when I checked Anki today, I had over 400 cards waiting for me. After some concentrated effort, that&#8217;s now down [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pimsleur German Completed! &#171; Bored Strakhir-Statistiker</title>
		<link>http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-26</link>
		<dc:creator>Pimsleur German Completed! &#171; Bored Strakhir-Statistiker</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 19:41:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-26</guid>
		<description>[...] German&#160;Completed!  Now, I&#8217;ve gone on and on about Anki, but I&#8217;ve failed to spend as much time describing my first language-learning love, the [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] German&nbsp;Completed!  Now, I&#8217;ve gone on and on about Anki, but I&#8217;ve failed to spend as much time describing my first language-learning love, the [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: boredstrakhirstatistiker</title>
		<link>http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-20</link>
		<dc:creator>boredstrakhirstatistiker</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 19:37:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-20</guid>
		<description>Collocation dictionaries probably would be very useful. Unfortunately, I don&#039;t have any. Instead I do have a few books of idioms (Hungarian, Russian, Yiddish), which to varying degrees (the Hungarian far more than the others), includes collocations. (See below for what these are.)

I hear what you&#039;re saying about learning words by theme. And that is often how you learn words in textbooks. This definitely has its place, but there are a couple problems. One is that you miss out on a lot of very common (often abstract) words that don&#039;t easily fit into categories. Like &quot;situation&quot;, &quot;possibility&quot;, etc. The other is that many of the words you do learn are not very common, and in a sense you&#039;ve wasted your energy learning a word like &quot;armchair&quot; with your house words or &quot;eyelash&quot; with your body words when you could have learned much more frequently encountered words. (Of course, these are important words to learn later on, but that&#039;s when you&#039;re speaking and reading a lot more and will encounter those words enough to make it worth your while.) For more on this read this very very interesting article: &lt;a href=&quot;http://www.lingref.com/cpp/hls/9/paper1373.pdf&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Vocabulary Coverage in Spanish Textbooks: How Representative is It?&lt;/a&gt;

But I do believe in learning words in context, and to that end about half of my flashcards (or more) are actually full sentences instead of single words. That way I&#039;m right away using the words in their proper context (I get the sentences from my books) and probably pick up many collocations on the way.

[For the rest of you: A collocation is a combination of words that tend go with each other, like &quot;make a decision&quot; or &quot;set the table&quot;. There&#039;s no particular reason these words have to go together; they just do. (Proof: In England the corresponding phrases are &quot;take a decision&quot; and &quot;lay the table&quot;.)

An idiom, meanwhile, is a collocation whose meaning can&#039;t be understood by analyzing the individual words, like &quot;kick the bucket&quot;. However usually when people say &#039;collocation&#039; they mean a collocation that&#039;s not an idiom. Got it? For more info see: http://tangra.si.umich.edu/~radev/papers/handbook00.pdf ]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Collocation dictionaries probably would be very useful. Unfortunately, I don&#8217;t have any. Instead I do have a few books of idioms (Hungarian, Russian, Yiddish), which to varying degrees (the Hungarian far more than the others), includes collocations. (See below for what these are.)</p>
<p>I hear what you&#8217;re saying about learning words by theme. And that is often how you learn words in textbooks. This definitely has its place, but there are a couple problems. One is that you miss out on a lot of very common (often abstract) words that don&#8217;t easily fit into categories. Like &#8220;situation&#8221;, &#8220;possibility&#8221;, etc. The other is that many of the words you do learn are not very common, and in a sense you&#8217;ve wasted your energy learning a word like &#8220;armchair&#8221; with your house words or &#8220;eyelash&#8221; with your body words when you could have learned much more frequently encountered words. (Of course, these are important words to learn later on, but that&#8217;s when you&#8217;re speaking and reading a lot more and will encounter those words enough to make it worth your while.) For more on this read this very very interesting article: <a href="http://www.lingref.com/cpp/hls/9/paper1373.pdf" rel="nofollow">Vocabulary Coverage in Spanish Textbooks: How Representative is It?</a></p>
<p>But I do believe in learning words in context, and to that end about half of my flashcards (or more) are actually full sentences instead of single words. That way I&#8217;m right away using the words in their proper context (I get the sentences from my books) and probably pick up many collocations on the way.</p>
<p>[For the rest of you: A collocation is a combination of words that tend go with each other, like "make a decision" or "set the table". There's no particular reason these words have to go together; they just do. (Proof: In England the corresponding phrases are "take a decision" and "lay the table".)</p>
<p>An idiom, meanwhile, is a collocation whose meaning can't be understood by analyzing the individual words, like "kick the bucket". However usually when people say 'collocation' they mean a collocation that's not an idiom. Got it? For more info see: <a href="http://tangra.si.umich.edu/~radev/papers/handbook00.pdf" rel="nofollow">http://tangra.si.umich.edu/~radev/papers/handbook00.pdf</a> ]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bekkster</title>
		<link>http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-16</link>
		<dc:creator>bekkster</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 18:36:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-16</guid>
		<description>Hmm, this is cool. I think I need this for my German, since my vocabulary currently exists of like 5 words even though I know how to conjugate both present and past tense verbs (which is of no use to me since I don&#039;t know what any of the verbs actually mean)!

I&#039;m really interested in corpus linguistics-- I think I&#039;m going to do my Master&#039;s Report on it. Have you heard of Collocation dictionaries? I&#039;ve been researching those, too-- they connect words with all the phrases they&#039;re used in, i.e., &quot;ride-- a bike, in a car, a horse&quot; etc. They&#039;re pretty cool. 

Also, one note for your flashcards-- and you probably already know this from your linguistics studies-- but they say that studying words in context is always the best, so maybe you could group your words according to theme, i.e., house words, writing transition words, whatever. This would definitely complicated your system of already-grouped flashcards, but it&#039;s an idea.

By the way this is Rebecca again. I made a Wordpress account (I shall soon attempt to lure you into reading my blog, but as of now I have no entries).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, this is cool. I think I need this for my German, since my vocabulary currently exists of like 5 words even though I know how to conjugate both present and past tense verbs (which is of no use to me since I don&#8217;t know what any of the verbs actually mean)!</p>
<p>I&#8217;m really interested in corpus linguistics&#8211; I think I&#8217;m going to do my Master&#8217;s Report on it. Have you heard of Collocation dictionaries? I&#8217;ve been researching those, too&#8211; they connect words with all the phrases they&#8217;re used in, i.e., &#8220;ride&#8211; a bike, in a car, a horse&#8221; etc. They&#8217;re pretty cool. </p>
<p>Also, one note for your flashcards&#8211; and you probably already know this from your linguistics studies&#8211; but they say that studying words in context is always the best, so maybe you could group your words according to theme, i.e., house words, writing transition words, whatever. This would definitely complicated your system of already-grouped flashcards, but it&#8217;s an idea.</p>
<p>By the way this is Rebecca again. I made a WordPress account (I shall soon attempt to lure you into reading my blog, but as of now I have no entries).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: julie</title>
		<link>http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-11</link>
		<dc:creator>julie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 16:31:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boredstrakhirstatistiker.wordpress.com/2007/12/11/not-your-bubbes-flashcards/#comment-11</guid>
		<description>Ya neezniyoo siem ruskikh slof! (Maybe Anki could help with that....)

Sounds good. I should definitely try this with my Hungarian....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya neezniyoo siem ruskikh slof! (Maybe Anki could help with that&#8230;.)</p>
<p>Sounds good. I should definitely try this with my Hungarian&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
